It’s been ages since my last visit to the Japanese Harlequin library. So I was elated to discover new mangas translated into English.
Haven’t purchased them yet, though you can get them at amazon. But I don’t like kindle, thus will be waiting until I find them at an English-friendly ebookstore providing PDF format or online reading allowing me to get bigger screen caps at a reasonable price.
I’m glad the Lords of the Underworld are getting translated. Wishes do come true sometimes. And the 3 other releases by the publisher look quite nice too.
Those crimson eyes look like they want nothing more than to turn this whole world to ash… But I would die happy if he killed me right now. Ashlyn has a strange power: she hears the voices of the past that linger in this world. Since she was a child, she’s lived a noisy and lonesome life. But when she hears the rumors of angels living in an ancient castle in Budapest, she can’t help but venture into their forest. There, she sees a muscular man covered in fresh blood, a man who advances on her with murder in his eyes. But instead of fear, she feels a complete and total silence descend upon her. And an indescribable sense of security…
They were once the beautiful immortal warriors created by the hands of gods. But now, “love” is for them the greatest “sin,” their punishment for breaking a great taboo. Before he realizes it, Maddox has fallen deeply in love with Ashlyn. However, his fellow warriors suspect that Ashlyn is a trap sent by their enemies and doubt her motives, watching her every action carefully. With the allegations that have surfaced against Ashlyn, it’s looking truer than ever that love between an immortal warrior and a normal human is doomed from the start. But Maddox can neither trust her completely, nor let her get away. What will he do?
I’ve commented the manga series in Japanese HERE. The post is in French, but you can just click on the covers to have a glimpse at the sequels. I try to keep that post updated with the latest manga releases by the Japanese publisher.
Tilda was shocked by her mother’s words. Without her knowledge, her mother accumulated massive debts and was about to be evicted! But the man who holds the debts is the crown prince of Bakhar, Rashad, a former lover, and a man she’d hoped never to see again. He is a cruel man who sent Tilda away when she refused to be intimate with him. She’s so shocked her blood runs cold when she hears his offer at their face-to-face meeting: “I will dissolve the debt if you become my lover once more.”
Seems like this story is part of The Rich, The Ruthless and the Really Handsome trilogy. The 2 other novels are The Greek Tycoon’s Defiant Bride and The Italian Billionaire’s Pregnant Bride. Hey, don’t you see a pattern? A sheikh, a Greek and an Italian?! So typically Harlequin! LOL.
And guess what? They’ve also been adapted into mangas.
After finding a man who had been attacked by a robber on the street, Meredith carries him into the hospital. But the man’s younger brother, Rey, runs in half-cocked after hearing the news and, seeing Meredith dressed for a party, assumes she’s a prostitute and accuses her of having had some part in the assault. Though random assaults involving criminals and prostitutes have been happening in the area recently, is that any way to treat your brother’s savior? Frustrated and resentful, Meredith leaves the hospital room, but Rey appears at her house the next day, completely changed from the day before. Now meek and polite, he brings her an astonishing offer!
In fact, the cover wasn’t much attractive to me. But turns out the art inside is much better. I couldn’t help laughing when I saw that page about the biscuits.
So, it looks like the Japanese publisher translated first the third book in the Hart Brothers series:
- Christmas Cowboy (Corrigan)
- Beloved (Simon)
- Callaghan’s Bride (Callaghan)
- Man of Means (Rey)
- Lionhearted (Leo)
Huhh, if the series was all comedy, I’d be really interested. But there are artists among the illustrators I’m not too fond of, artistically speaking. And I can do without the books full of overdrama. I’d say that Callaghan’s Bride is the kind of storyline I enjoy, with Man of Means. I couldn’t find any manga version for Lionhearted, the novel has probably not yet been adapted. Pity, Leo’s book seems fun too.
Alena, the 19-year-old scion of a well-respected, old Russian family, falls in love at first sight with Kiryl, a man she met in the lobby of a high-class hotel. He cuts a devilishly stylish figure, so she has no idea that this man who wears an air of danger around him like cologne has painfully risen up from the slums to become a billionaire. With his sweet words and the simple press of his lips to the back of her hand, Alena readily offers up her body and her heart to him. She could have no idea, at the height of her happiness, that the dazzling pleasures he offers her are, for him, a means to revenge!
Ah, Iwasaki-sensei! Anything by you, even with the crappiest storyline, is worth drooling over… I can die contemplating this artist’s drawings. It’s funny because I was thinking about purchasing the raws for this duet. Then the official English version for The Most Coveted Prize is out before I could make up my mind. Guess I won’t need to buy the raws of the Russian Rivals series.
JET is the artist who illustrated the second part: The Power Of Vasilii.
Long ago, I didn’t like JET’s drawings at first. But it’s starting to grow on me. The big point in JET’s favour is that the mangaka’s style is nothing childish or cute like your usual shoujo. Just like Iwasaki-sensei, the drawing style is very mature and the technique admirable. And the way both artists draw bodies —especially male bodies— and sex scenes, dang, that’s sexy!