OPEN TO RAW REQUEST  DEMANDER DES RAWS
For Scanlators Only Uniquement pour la scantrad

This request page is only for my Harlequin and Romance comics list. For other genres, you can just leave a comment on the post where the manga you want is mentioned.
DON’T USE THIS FORM FOR SOMETHING OTHER THAN REQUESTING RAWS FROM MY HARLEQUIN & ROMANCE COMICS LIST TO TRANSLATE THEM. ANYTHING ELSE, I WILL NOT REPLY.

Cette page est réservée uniquement aux demandes pour les Harlequin et Romance comics de ma liste. Pour les autres genres, il vous suffit de commenter à la suite des billets mentionnant le manga qui vous intéresse.
NE VOUS SERVEZ PAS DU FORMULAIRE POUR AUTRE CHOSE QUE DEMANDER DES RAWS DE MA LISTE HARLEQUIN & ROMANCE COMICS DANS LE BUT DE LES TRADUIRE. A TOUT AUTRE REQUÊTE, JE NE RÉPONDRAI PAS.

If you wish to translate a manga from my Harlequin & Romance comics raws list, please, use the contact form at the bottom of the page. Mention the following info:
— the title of the manga and the author/artist
— which language it is translated into
— a link to your scanlation site
— your contact info (I do check, if I can’t connect you to the scanlator, I’ll ignore the request)
— PNG or JPG or another format, dimensions, resolution? (not mandatory and only concerns the raws I screencapped myself. I can resize or convert to JPGs if you prefer smaller pages. Specify which resolution you want for the JPGs — 300/150/100/96/72ppi? — otherwise I’ll set it to 96ppi.)

Some raws from the list aren’t mine and are either MQ (800px<page height<1200px) or LQ (height<800px). If there’s no info, it’s MQ.
As for the raws which belong to me —digital versions screencapped by myself—, a page height is at least 1200px. By default, I save images for myself as PNGs, with a 600ppi resolution. The bit depth for color pages is 24, black and white images are 8-bits.

Note: I call raws the original version, meaning here that the mangas are in Japanese. Other sites offer Korean and Chinese versions. Their “Japanese” raws (apart from those I’ve purchased) are very likely the same as mine, so if you don’t want to ask me for the raws, you’re free to use theirs instead.

I’m limiting requests to 2 mangas at a time per scanlator. Once a group have completely released a manga, they can submit a new request for another story. If they ask for a series or story that comprises 2 or more books, I’ll treat it as if they were enquiring for 2 mangas. But in this case, I’ll only consider a new request from that scanlation group once they’ve completed that project.
I will ignore resquests for mangas that I know have been already released or are being released by a scanlator or are licensed in your language.

My raws are exclusively for the authorized scanlator. Do what you want with the cleaned pages or the scanlation. But do not reshare my rawsid est the Japanese scans — with anyone else or in public.

Example: Taken from Shukumei no Rozario. Initial PNG images with 600ppi resolution and beneath, the 96ppi JPG converted versions.
000002023037
000002023037
Example : Extrait de Shukumei no Rozario. Images PNG initiales avec une résolution de 600ppi et en dessous, la version JPG à 96ppi.

Si vous souhaitez traduire un manga de la liste de raws pour les Harlequin & Romance comics, veuillez remplir le formulaire en bas de ce billet. Mentionnez les renseignements suivants :
— le titre du manga et son auteur/artiste
— la langue de destination
— un lien vers votre site de scantrad
— les informations pour vous joindre (j’effectue une vérification, si je ne peux pas faire de lien entre vous et l’équipe de scantrad, j’ignorerai la demande)
— PNG ou JPG ou autre format, dimensions, résolution ? (pas obligatoire et ne concerne que les raws dont j’ai réalisé moi-même les captures d’écran. Si vous préférez de plus petites pages, je peux les redimensionner ou les convertir en JPG. Pensez à préciser quelle résolution vous préférez pour les JPG — 300/150/100/96/72ppi ? — autrement, elle sera fixée à 96ppi.)

Quelques raws de la liste ne sont pas les miens et sont soit de qualité moyenne (800px<hauteur de page<1200px), soit de qualité médiocre (hauteur<800px). En l’absence de détail, il s’agit de qualité moyenne.
Quant aux raws qui m’appartiennent —captures d’écran par moi-même de versions numériques—, une page présente une hauteur d’au moins 1200px. Par défaut, je sauvegarde les images pour moi-même au format PNG, avec une résolution de 600ppi. Les pages en couleur affichent une profondeur d’échantillonnage de 24, les images en noir et blanc sont sauvegardées sous 8 bits.

Note : J’appelle raws la version originale, c’est-à-dire la version japonaise dans ce cas précis où l’on parle de manga. D’autres sites proposent des versions coréennes ou chinoises. Leurs raws “japonais” (exceptés pour ceux que j’ai moi-même achetés) sont très probablement les mêmes que les miens, donc si vous ne désirez pas vous adresser à moi pour accéder aux raws, vous êtes libres de vous servir des leurs à la place.

Je limite les requêtes à 2 manga à la fois par team. Dès qu’un groupe aura totalement sorti un projet, il pourra me soumettre une nouvelle demande de raws pour une autre histoire. Si cette demande se porte sur une série ou un manga comportant 2 volumes ou plus, je la traiterai comme dans le cas de 2 manga, avec la différence que je ne prendrai en considération toute nouvelle requête de raws de la part de ce groupe de scantrad qu’une fois le projet en plusieurs volumes complété.
J’ignorerai toute requête pour des manga dont je sais qu’ils sont déjà sortis, ou en train d’être traduits par une team, ou licenciés dans la langue concernée.

Mes raws sont exclusivement pour la team de scantrad ayant reçu ma permission. Faites ce que vous voulez des pages nettoyées ou de la version scantradée. Mais ne repartagez pas mes raws — c’est-à-dire les scans japonais — avec qui que ce soit d’autre ou en public.

Reserved raws for the specified language
Raws réservés pour la langue stipulée

HQcThe Reluctant Fiancée
Koi wa Gouin ni
Jacqueline Baird & IWASAKI Youko
Team: Transient Mirage
Language: English Langue : anglais
RcArabian Pearl Brothers of the Absinthe Club #1
Sasagerareta Yoru no Otome
Emma Wildes & NATSUO Kou
Team: Decadence Scans / Transcendence
Language: English Langue : anglais
RcThe Duke and I
Koushaku to Watashi
HARA Chieko
Team: Shojo-Manhwa Scans
Language: English Langue : anglais
RcThe Queen Saves the King
Vultarnia no Ouhi
Barbara Cartland & SAITOU Chiho
Team: Manga Cosmo
Language: Italian Langue : italien
HQcLone Star Seduction Maverick County Millionaires #6
Tsuioku no First Love
Day Leclaire & IWASAKI Youko
Team: Manga Cosmo
Language: Italian Langue : italien
HQcGreek Tycoon, Waitress Wife
Mahou ga Toketa Asa ni
Julia James & ASO Ayumu
Team: Manga Cosmo
Language: Italian Langue : italien
RcA Dance Through Time
Yume no Kishi ni Futatabi
Lynn Kurland & TSUJI Rikako
Team: DC Team
Language: Italian Langue : italien
RcReforming Lord Ragsdale
Houtou Kizoku wo Kousei Saseru ni wa
Carla Kelly & KISHIDA Reiko
Team: PopiahL & IDRJ
Language: English Langue : anglais

CONTACT FORM  FORMULAIRE