What can I say, it’s all in the title of this post.

WARNING
Kids, go away!
This is yaoi, meaning images depicting homosexual relationships.
If the concept offends you, don’t clink on the links!

ATTENTION
Les mouflets, débarrassez le plancher !
Ceci est du yaoi, c’est à dire des images illustrant des relations homosexuelles.
Si le concept vous offense, ne cliquez pas sur les liens !

(more…)

WARNING
Kids, go away!
This is yaoi, meaning images depicting homosexual relationships.
If the concept offends you, don’t clink on the links!

ATTENTION
Les momes, filez d’ici !
Ceci est du yaoi, c’est à dire des images illustrant des relations homosexuelles.
Si le concept vous offense, ne cliquez pas sur les liens !


All right, Aarinfantasy team have just released their fansub for Hyakujitsu no Bara OVA2. I won’t write 10 pages of nothingness, so go to the next part of this message to download it. And no, I won’t bother anymore with video streaming online sites. They are too troublesome, getting deleted by the maintainers, flagged by non-yaoi-fans and even a few yaoi fans happened to flag my videos in the past. So if you prefer to watch the videos online via a video streaming site, google is your friend and be nice to the people uploading those videos because it’s not so easy.
(more…)

It’s been a while since the last time I wrote something at this blog. I’ve wanted to update for quite some time, since in fact the rumours last summer of Youka Nitta’s coming back, but I’ve waited and waited to get more reliable sources than just hearsays. I’m still not certain of her whereabouts, but there are signs that she’s back to work.

So last summer was published the second volume of her only mainstream series Otodama. The fact it’s this series which is the first one she’s working again comes as not really a surprise. I’m not as optimistic as her die hard fans because she got troubles because of her most popular BL series. Thus, it’s sensible to come back with a mainstream manga —ergo no connection with BL— which was also a new series when the scandal broke. Therefore amongst her works, Otodoma was the least damaged of all.

It was also last summer an announce at Libre site was made that the last chapter of Harudaki will be published this fall as well as the final volume #14 —it will be released on November the 11th if the publisher does not decide to postpone it. I haven’t heard of any other series she would be continuing. And for the moment, I don’t see Libre putting back in their catalogue the volumes prior to volume 14 of Harudaki. So this might be just an exceptional publication. I guess they must have reached an agreement with the offended partie(s) concerning the contents of the last volume of Harudaki in order to at least be able to conclude the series.

I won’t jump on the conclusion that now everything’s back to normal as I suspect there are still issues. This reminds me of artists working in the past in BL industry who, after a scandal in their career and a period of contrition, came back to quit BL and work instead in mainstream genre. I’m not saying it’s Nitta’s case, but I can’t dismiss this possibility for the lack of update on her other BL series and considering the kind of mangas she’s been working on lately.

But enough speculations already. I should continue on other news.

Drama Queen has at least ceased their drama concerning Inariya Fusanosuke’s manga series: Hyakujitsu no Bara, aka Maiden Rose. It was confirmed for a couple of months now that June manga has acquired the licence for this series. So even though I’m not overly crazy about June, I’m relieved to know with this publisher, I will definitely get my copy in English of Maiden Rose.

Drama Queen had by far the best quality when they were actually releasing something, but they’ve worn out my patience with their excuses and never-ending announces that they’re just about to release X or Y books which in the end were never released.

To those waiting for episode 2 of the animation adapted from the manga series, Hyakujitsu no Bara DVD2 was on sale yesterday in Japan. And today, the Chinese fansub is already available. I won’t upload the videos to any streaming site anymore as it’s too troublesome: deleted accounts, anti-yaoi reports and such. Now, I’m only going to upload the files for you to download them. And if you want to watch the videos online, google is your friend.

While waiting for your download to be completed, have a look at the screenshots that I’ve posted at my livejournal a few days ago.
(download links in the next part of this post)

Edit
The English fansub was released. You will find download links at Aarinfantasy. If you can’t access the fansubber’s site, I’ve put links in this post.

WARNING
Kids, go away!
This is yaoi, meaning images depicting homosexual relationships.
If the concept offends you, don’t clink on the links!

ATTENTION
Les loupiots, décampez d’ici !
Ceci est du yaoi, c’est à dire des images illustrant des relations homosexuelles.
Si le concept vous offense, ne cliquez pas sur les liens !

(more…)

Et voilà le deuxième chapitre. J’avais profité d’un petit boost de motivation pour avancer le projet.

Si je devais classer par ordre décroissant de perte de temps dans les tâches à accomplir de cette scantrad, je dirais :

  1. La relecture, réécriture et correction
  2. Nettoyer les raws et redessiner certaines parties de l’image
  3. Sélectionner les polices
  4. Traduire

Ben voui, le casse-tête de la traduction est encore ce que je trouve de plus rapide, du fait que je termine d’abord un premier jet de base. Les modifications par la suite font partie de ce que je considère être le travail de réécriture. Comme je travaille seule, c’est seulement à la relecture que je m’intéresse à rendre mon texte plus fluide ou à préciser le sens des phrases quand j’en ai la capacité, quitte à m’éloigner de ma première version.

En fait, le plus idiot, c’est que je consacre un temps non négligeable à tenter d’adapter les onomatopées — d’ailleurs, j’ai plus d’une fois jeté l’éponge pour me rabattre sur les SFX en anglais.

Et pourquoi tant de temps perdu à choisir des polices ? Ben en fait, je les sélectionne au moment d’ajouter le texte à l’image nettoyée. Si pour chaque personnage, j’ai associé quelques polices spécifiques, pour les SFX en revanche, c’est champ libre. Il m’arrive de faire défiler une grande partie des polices sur mon ordinateur avant de me décider pour l’une d’elles. Mais des fois, j’ai trop la flemme et hop! je mets la première qui rentre à peu près dans l’espace imparti. Bonjour les dégâts ! (;-_-;)

Enfin bon, assez de papotage. Ce n’est pas cela qui vous intéresse. Donc le lien de téléchargement est comme d’habitude dans la suite du message.

ATTENTION
Les enfants et collets-montés, partez d’ici !
Ceci est un manga yaoi, c’est à dire des images dépeignant des relations homosexuelles.
Si le concept vous offense, ne cliquez pas sur le lien !

(more…)

J’ai fait quelques menues modifications pour améliorer la traduction sur une poignée de pages. Donc si vous aviez la première version, remplacez-la plutôt par celle-ci.

Je rappelle que je n’ai pas l’intention de traduire Cheeky, le 2ème mini-manga du livre, qui n’a par ailleurs aucun lien avec l’histoire d’Akimoto et Saitou sur laquelle je travaille. Donc pas d’inquiétude si vous craignez de manquer une suite ou un épisode de leur romance. Juste, ne venez pas me harceler pour avoir la suite plus vite. Elle viendra quand elle viendra.

Je réagis très mal à la pression et plus il y en a, moins j’ai envie de m’y mettre. Vous êtes prévenus.

Comme toujours, le lien de téléchargement se trouve dans la suite de ce message.

ATTENTION
Les mioches et pudibonds, ouste !
Ceci est un manga yaoi, c’est à dire des images dépeignant des relations homosexuelles.
Si le concept vous offense, ne cliquez pas sur le lien !

(more…)

WARNING
Kids, go away!
This is yaoi, meaning images depicting homosexual relationships.
If the concept offends you, don’t clink on the links!

ATTENTION
Les gosses, partez d’ici !
Ceci est du yaoi, c’est à dire des images illustrant des relations homosexuelles.
Si le concept vous offense, ne cliquez pas sur les liens !

Free Image Hosting at www.ImageShack.usOh Taki! My darling Taki! If only you didn’t have Chiba Susumu’s voice, you’d be unbearably perfect!

Okay, my other favourite manga has just been adapted into an OVA — actually, I believe it’ll be a 2 parts.

I love Hyakujitsu no Bara manga, aka Maiden Rose. It’s one of those unique yaoi, so mature it cannot be summed up as just YAOI!

Frankly, I was a little disappointed by the animation. It’s so not up to par with Inariya Fusanosuke’s incredible art style in the manga series. But for those who don’t know the original art, it’s still one of the prettiest animation for the yaoi genre.

Taki

I wish the art was more consistant. If at times, Taki was just as painfully beautiful as in the manga, at other times, Prime Time screwed up his face. Same goes for Klaus. He was too muscular most of the times. Even if in the manga, Klaus’ character is bordering on the bara side — i.e. pretty muscular — he’s lean enough to not appear too bulky. (more…)

Dans une discussion animée avec mes camarades Romantiques sur ce que nous détestions dans les Romances, mention fut faite des héroïnes au visage en forme de coeur, notamment chez Barbara Cartland.

J’ai trouvé très drôle qu’autant de nous semblaient penser que ce détail physique tenait de l’ordre de l’inconcevable. Pourtant, ce n’est pas rare. Simplement, la forme en coeur n’est pas vraiment évidente de prime abord et les personnes ayant une telle physionomie choisissent généralement des coupes qui masquent cet aspect.

Ci-dessous des photos de célébrités dotées de l’insaisissable visage en forme de coeur. (=●^0^●=) (more…)

Ah, my fanfiction for Viewfinder fandom will be included in the fanbook the Yamane com. will send to Yamane Ayano. There were 15 slots for the fanfics and luckily, there are 15 submissions so we’ve all made it. The fanarts aren’t so lucky as they exceed the number of 15. Thus there’s a vote to decide which ones will be included in the fanbook.

WARNING
Kids, go away!
This is a yaoi fanfic, meaning a fic depicting homosexual relationships.
If the concept offends you, don’t clink on the link!

ATTENTION
Les gamins, débarrasez le plancher !
Ceci est une fanfic yaoi, c’est à dire une fiction dépeignant des relations homosexuelles.
Si le concept vous offense, ne cliquez pas sur le lien !

Title: Do I know…
Author: Gabrielle (aka Lethalene)

Fandom: Viewfinder
Pairing: Asami x Akihito
Rating: PG
Spoilers: Naked Truth 18
Disclaimer: Viewfinder and all its characters belong to Yamane Ayano.

(more…)

WARNING
Kids, go away!
This is yaoi, meaning images depicting homosexual relationships.
If the concept offends you, don’t clink on the links!

ATTENTION
Les mouflets, fichez le camp !
Ceci est du yaoi, c’est à dire des images illustrant des relations homosexuelles.
Si le concept vous offense, ne cliquez pas sur les liens !

(more…)

WARNING
Kids, go away!
This is yaoi, meaning images depicting homosexual relationships.
If the concept offends you, don’t clink on the link!

ATTENTION
Les enfants, fuyez d’ici !
Ceci est du yaoi, c’est à dire des images illustrant des relations homosexuelles.
Si le concept vous offense, ne cliquez pas sur le lien !

I didn’t write anything sooner though I follow the anime like a pure fangirl and watch it every saturday in Japanese even though I can’t understand for the life of me what they are saying. But I’ve already read the manga series so it’s okay, I can guess.
(more…)

Next Page »